«Маленький принц» стал самой переводимой книгой после Библии и Корана

В мире
  •  © Фото с сайта ladyscontent.com
    © Фото с сайта ladyscontent.com

Повесть французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» стал самой переводимой книгой после Библии и Корана

Сказку перевели на 300-й язык — арабский диалект хассания, сообщает портал телевизионной сети France Info. Это делает произведение самой переводимой в мире книгой после Библии и Корана. Диалект хассания — разновидность разговорного языка, на котором говорят в Мавритании и Западной Сахаре. Он мало распространен, но для самого Сент-Экзюпери имеет символическое значение, потому что именно на юге Марокко автор черпал вдохновение.

Повесть «Маленький принц» является одним из самых известных произведений Сент-Экзюпери. Она была опубликована 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке. На русский язык ее в 1958 году перевела Нора Галь.

Как цветет Японский сад в Краснодаре в мае
15 мая, 09:25
Как цветет Японский сад в Краснодаре в мае
Море люпинов, рододендроны и шалфей
Как выиграть путешествие на море летом 2024 года?
15 мая, 17:23
Как выиграть путешествие на море летом 2024 года?
Рассказываем условия
В ожидании Corona
14 мая, 12:23
В ожидании Corona
Беседа с Сергеем Калугиным из «Оргии Праведников» о православии на пороге Нового мира, «старинном» постмодерне и истории