В Южной Осетии впервые издали Есенина на осетинском

Южная Осетия

В Цхинвале вышел сборник поэтических произведений Сергея Есенина в переводе на осетинский язык

В Цхинвале вышел сборник поэтических произведений Сергея Есенина в переводе на осетинский язык. Автор переводов – Владимир Наниев, который более 25 лет преподает в Высшем технологическом университете им. Баумана в Москве, сообщает ИА "Рес".

"Не зря говорят, что лучшие физики в душе всегда тонкие лирики, – отметила редактор издания Хансиат Кодалаева. – На мой взгляд, автору удалось главное – сохранить глубокий и проникновенный лиризм поэзии Есенина. Кроме того, меня приятно удивил и богатый лексикон Владимира Наниева. Столько лет жить вдали от родины и так великолепно владеть родным языком, не будучи при этом гуманитарием, это дорогого стоит".

Владимир Наниев давно увлекается поэзией: пишет сам и переводит стихи классиков русской поэзии; в частности, в его переводе на осетинском языке зазвучали стихи Пушкина, Лермонтова, Блока.

Х. Кодалаева добавила, что выпустить сборник стихотворений Есенина в качественном художестенном и техническом оформлении помогли Алан Баззаев, Андрей Кочиев и Олег Икаев.